[caption id="attachment_145" align="aligncenter" width="560"]
My first pattern, Fibonacci Ronde, is now available in Italian too!
I have to thank for the translation of the pattern instruction my dear friend Alice Twain
, who, in my opinion, is one of the most experienced and knowledgeable knitters alive.
You are probably wondering why on earth, being Italian, I couldn't translate myself my own pattern.
There is more than one answer:
- My first ever knitting book was in French, but 99% of my knitting library is in English. I do own one single knitting book in Italian (a book I recommend to everybody), Ai Ferri Corti, by Alice Twain.
- 90% of the worldwide resources about knitting is in English: if you don't speak English knitting you are cut out of the most interesting stuff around.
- English knitting vocabulary is so simple and straightforward that writing pattern become like coding: once you know the code (and its implications) you are set. And after knitting my way through 6 years of English patterns I know my code :)
Also the English pattern for the Fibonacci Ronde had a minor misprint that was corrected too.
Have fun knitting the Fibonacci Ronde and remember to like it and share your projects on Ravelry!
[caption id="attachment_152" align="alignnone" width="560"]
Finoacci Ronde - A free hat pattern[/caption]